Narrativa

«No sabreu mai qui soc»

LA VERDA ÉS PORTA, JOAN TODÓ
Barcelona: Godall edicions, 2021 (1a edició: setembre) / Centre Quim Soler, la literatura i el vi (Priorat)
684 pàgs.

El sentit d’una eternitat

CRIST ES VA ATURAR A ÈBOLI, CARLO LEVI
Traducció d’Edmon Vallès
Barcelona: L’Avenç, 2021 (1a. edició: novembre)
272 pàgs.

Besllums d’un temps retrobat

EL PES DEL TEMPS, LUTZ SEILER
Traducció de Joan Ferrarons
Barcelona: Club Editor, 2021
160 pàgs.

Confessions afal·lerades

CINC VELLS, JESÚS MONCADA
Barcelona: Cal Carré, 2021 (1a edició: setembre)
120 pàgs.

Un món bell i feliç?

PIRANESI, SUSANNA CLARK
Traducció de Ferran Ràfols Gesa
Barcelona: Amsterdam, 2021
304 pàgs.

De màscares, quimeres i altres afers mundans

ANDREAS, HUGO VON HOFMANNSTHAL
Traducció de Clara Formosa Plans
Pollença: Quid Pro Quo, 2021 (1a edició: maig)
150 pàgs.

Vides esfondrades

LA HISTÒRIA D’EN SHUGGIE BAIN, DOUGLAS STUART
Traducció de Núria Busquet Molist
Barcelona: Edicions de 1984, 2021 (1a edició: setembre)

La bellesa oculta de la narració

DUES HISTÒRIES DE PRAGA, RAINER MARIA RILKE
Traducció de Ramon Farrés
Martorell: Adesiara, 2020

Restitució

HAMNET, MAGGIE O’FARRELL.
Traducció de Marc Rubió Rodon.
Barcelona: l’Altra editorial, 2021
(1a. edició: febrer)

Orfeneses

ELS DOS REMORDIMENTS DE CLAUDE MONET, MICHEL BERNARD. Traducció de Ferran Ràfols Gesa. Barcelona: LaBreu edicions, 2020 (1a edició: abril).