EL DIA QUE VA MORIR EN NILS VIK, FRODE GRYTTEN
Traducció d’Alexandra Pujol Skjønhaug.
Barcelona: L’Altra editorial, 2025. 178 pàgs.
Set pobles, petits, singulars en una bellesa de petjada ancestral, agermanats per una mateixa voluntat compartida.
LA PARAULA VENCEDORA DE LA MORT, ROB RIEMEN
Traducció d’Auke Oosterhoff
Barcelona: Arcàdia, 2025. 184 pàgs.
UN DIA CLAR, CARYS DAVIES
Traducció d’Anna Llisterri
Barcelona: Edicions 62, 2025. 192 pàgs.
Ressenya informativa sobre l’exposició Temps incerts.
Alemanya entre guerres.
CaixaFòrum, del 2 d’abril al 20 de juliol de 2025.
INTERMEZZO, SALLY ROONEY
Traducció de Ferran Ràfols Gesa
Barcelona: Edicions del Periscopi, 2024. 504 pàgs.
LA CASA, JULIEN GRACQ
Traducció i pròleg de Julià de Jòdar
Mallorca: Lleonard Muntaner editor, 2025. 56 pàgs.
L’endemà de Sant Jordi, o fins i tot durant els dies següents, el lector no accidental es veu amb cor d’anar recuperant la seva normalitat, després d’una llarga temporada en què els llibres…
SET CAMPANARS, SARA BAUME
Traducció de Marta Pera Cucurell
Barcelona: Editorial Les Hores, 2024. 224 pàgs.
JOVENTUT I ALTRES NARRACIONS, JOSEPH CONRAD
Edició i traducció de Ricard Vela
Barcelona: Edicions 62, 2024. 288 pàgs.









